Friday, July 31, 2009

Brookstone Helicopter Spinning Problem

Agony and death of the DVD specials Monday

Character between the serious and the elderly, with a big white mustache.
"Hello, I tried a DVD"
Yes. What kind of DVD?
"Like what kind? A DVD!"
-course: to burn? a blank dvd?
"Yes, one blank DVD."
-Please, here they are all here ... DVD and CD. If you need to call me ok?
"Hey! But we do not understand? A blank DVD! ... Do not these discs!"
blank dvd-E are not they? What do you mean?
"a blank DVD ... that we can put in the DVD and watch them on TV!"
-Ah ... a DVD player so ... out there, my colleague in the department of ...
"Yes, a player yet. It took time to understand? It does not seem to ask her something so strange, bah ... "Yeah ...
-the blank dvd, how could I miss? Hehehe as the reader of blank videocassettes than once!
... sbrfg ... "
-Eh?
... mmbfsf ... "
-Ok bye ...

-----------------------------

Two kids and ladies rotondine are to me.
"We see a DVD please?"
Yes, a DVD player? from television?
"No. .. no ... not that! "
-burn a DVD? One of these DVDs?
" Oh, no! Not a DVD in the sense of un disco dvd! hehehe un dvd per vedere i film!"
-Ah uhm... ok. Allora andate cortesemente dalla parte destra del negozio e chiedete ai miei colleghi laggiù! Arrivederci.
"Grazie arrivederci"
Dopo 3 minuti arriva il mio collega dell'audio video, seguito dalle due signore...
"Scusa, puoi dare un... dvd alle signore per piacere?"
-Ehm... ma che tipo di dvd? Mi hanno detto che volevano un lettore dvd per vederci i film! Sono quelli che hai tu nel tuo reparto!
"No... no... signore, com'è il dvd che cercate? Fate vedere al collega dei computer..."
Una delle due fa il gesto con le mani (che può sembrare un equivoco "ora ti I do a cu ... so ") to indicate the shape of the DVD.
Mah-ok .... It is not one of these blank DVDs to burn, right?
" No. .. indeed it is. Like ... DVDs. "
-Ah, and 'a DVD of this then?
" No, the shape is more or less like this ... a bit 'more ... boh ... "
-Trallàllà
..." Eh? "
-No, um ... I have not yet figured out what to look for
forgive me ..." A DVD like this one to be burned in his plastic box. He has this in? Here, we'll try it but with the form that pops up, okay? "

-No ..." which opens with the screen! " aggiunge la geniale seconda signora.
-Con lo schermo per vedere i film??
"E già! Sì! Che si apre così e si vedono i film nella parte sopra! Ha capito?"
-Un lettore dvd portatile! Cercate quello!
"No."
-E sì invece! Si chiama così. Si apre la parte sopra e c'è lo schermo per vedere i film? E sotto si infilano i dvd?
"Esattamente."
-Allora è quello! Lettore dvd portatile. Eccoli qui in vetrina. Prego!
"E perché ci fa girare il negozio avanti e indietro? Sono 10 minuti che chiediamo precisamente quello!"
-Precisamente, già... Ora abbiamo stabilito che is that right? hehehe
"yes, yes, vah ... back and forth, bah ..."
-I leave to my colleague, good day to you too!

-----------------------------------------

A young man and spigliato approaches smiling
"For a DVD I can ask her?"
Yes, please. A DVD movie or a blank DVD?
"DVD from a computer."
-Well, yes. A blank DVD to burn, you mean?
"Yes, exactly, do I need to burn a DVD."
-There they are, please.
"But these are not ..!"
-What looked then?
"Yes .. these are not, no ... "
-Yeah. What then tried?
" the DVD of Fast and Furious "
-but it stuck ... um ... I asked for! The films are ward later, here are the DVDs to be burned.
"But I want it for your computer Fast and Furious"
-Eh? The game?
"No! The Movie! To burn it, no? "

0 comments:

Post a Comment